Samstag, 13. Juni 2015

Bouclé & DIY-Sandalen / Bouclé & DIY sandals

Liebe Näh- und Fashionfreunde,

Schneidern ist ein schönes Hobby - besonders wenn die Nähwerke lange getragen werden. Deshalb gebe ich mir immer besondere Mühe und scheue aufwändige Handarbeit nicht. Der Lohn der Arbeit ist dann ein langlebiges Teil, das meine Handschrift trägt und an dem ich lange Freude habe. Mein kürzlich genähtes Boucléjäckchen  (nachzulesen hier) trage ich jedenfalls oft, heute mal zu einem dunkelblauen Rock im Matrosenstil. 
Home-tailoring is a nice hobby - especially when self-made garments will be worn for a long time. That's why I always give my best to make it perfect even there is a lot of work to do by hand. My reward will always be a long-living piece that carries my thumbprint and I'll enjoy it for a long time. Anyway, I wear my self-made bouclé jacket (shown here) very often, today with a navy sailor skirt.
Ich hätte nicht gedacht, dass ein Kurzarmblazer so tragbar ist. Er ist sommerlich und luftig wegen der kurzen Ärmel, man ist gleichzeitig aber gut angezogen (und friert nicht, denn bei Klimaanlagen bin ich empfindlich).
I did not know that a short sleeve jacket would be so wonderful to wear: the short sleeves are light and summery, at the same time one is dressed up (and I'm not cold: I'm air conditioning-sensitive)

Heute mal mit Matrosenrock.
Today I wore a sailor skirt.


Genäht wurde die Jacke nach Schnitt 105 aus der Burdastyle Ausgabe 02/2013.
The jacket is based on pattern 105, Burdastyle issue 02/2013.


Do-it-yourself Idee für die Schuhe: 
Bei C&A fand ich diese flachen Riemchensandalen in Blau, Rot und Gold. Super für den Sommer, denn ich trage gern flache Schuhe und diese waren günstig und sind schick (Lackleder), vor allem passen die Farben zu meiner Boucléjacke.
Do-it-yourself idea for sandals: 
At C&A I found these flat strappy sandals in blue, red and gold. Nice shoes for summer, because I love to wear flats, these ones were good at the price, they look chic (patent leather) and the colors match my bouclé jacket so well.


Ich dachte nur, ein bisschen Pfiff könnten sie noch vertragen, deshalb habe ich eine blau-goldene Gliederhalskette zerlegt und zwei Elemente davon am Schuhriemchen angenäht. Rechts vor der Veränderung, links nachher.
I just thought they could need some embellishment, that's why I recycled a link necklace and sewed on short pieces on the front strap of each shoe. Right shoe: before, left shoe: finished.
Die Sandalen passen auch zum Armband.
The sandals match this bracelet, too.

Nun wünsche ich Euch ein schönes Rest-Wochenende! Morgen poste ich für Euch mal ein Rezept für einen leckeren Antipasti-Nudelsalat, denn ich gehe zu einem Barbecue.
Have a nice Weekend! Tomorrow I'll write about a tasty recipe for an "Antipasti pasta salad". I'm going to have a Barbecue with the Family.

Bye, Philo


What I'm wearing...
bouclé jacket/Jacke: made by House of Philo (fabric/Stoff: Stoffverkauf Weber), skirt/Rock: Comma, spaghetti top: Manguun (Kaufhof), bracelet/Armband: Vanessa Baroni, watch/Uhr: my husbands'/gehört meinem Mann, fin ring/Flossenring: H&M, sandals/Sandalen: C&A, bag/Tasche: Ebay, link necklace/Gliederkette: Six, origami paper boat necklace/Origami Papierboot Halskette: I am

Kommentare:

  1. Sehr schönes Gesamt-Outfit und eine tolle Idee mit der ausrangierten Gliederkette! Dein kleines Bouclé-Jäckchen liebe ich ja!
    Auf das Rezept bin ich ja schon sehr neugierig! Nur her damit! Ich mag für den Sommer Salate dieser Art!
    Liebe Grüsse und guten Start in die Woche,
    Sabine

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Sabine, ich hab das Rezept online gestellt, ich hoffe, es ist nach Eurem Geschmack. Viele Grüße, Philo

      Löschen